عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : محلاتى )

65

غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )

برترين پشتوانه‌ها ، برادران مورد وثوق و اطمينان هستند . 301 / 28 - إنّ أخاك حقّا ، من غفر زلّتك ، و سدّ خلّتك ، و قبل عذرك ، و ستر عورتك ، و نفى وجلك ، و حقّق أملك . 2 / 609 به راستى كه برادر حقيقى تو آن كسى است كه لغزشت را بپوشاند و شكستگى زندگىات را ببندد ، عذرت را بپذيرد ، و زشتى و عيب تو را بپوشاند ، و ترس تو را بر طرف كند ، و اميد تو را به انجام رساند . 302 / 29 - أفضل العدد أخ وفىّ ، و شقيق زكىّ . 2 / 431 برترين پشتوانه‌ها ( براى روزهاى سخت زندگى ) برادرى است با وفا و همانندى است كه پاكيزه باشد . 303 / 30 - أبعد النّاس سفرا من كان سفره فى ابتغاء أخ صالح . 2 / 459 دورترين سفرها براى مردم ، سفر كسى است كه به دنبال يافتن برادرى شايسته و صالح سفر كرده باشد . 304 / 31 - أصدق الإخوان مودّة أفضلهم لإخوانه في السّرّاء و الضّرّاء مواساة . 2 / 446 صادق‌ترين برادرها در دوستى ، آن برادرى است كه مواسات و برابرى او نسبت به برادرانش در خوشى و سختى بيشتر باشد . 305 / 32 - خير الإخوان أعونهم على الخير و أعملهم بالبرّ و أرفقهم بالمصاحب . 3 / 464 بهترين برادران كسى است كه كمكش بر كار خير از ديگران بيشتر ، و در انجام كار نيك از ديگران جلوتر ، و نسبت به ياران و همراهان نرمخوتر باشد . 306 / 33 - خير كلّ شىء جديده ، و خير الإخوان أقدمهم . 3 / 462 بهترين هر چيز تازهء آن است ، ولى بهترين برادران قديمىترين آنهاست . 307 / 34 - خليل المرء دليل على عقله و كلامه برهان فضله . 3 / 461 دوست هر انسان راهنماى عقل و خرد او و گفتارش دليل بر فضل و كمال او است .